Keine exakte Übersetzung gefunden für غلاف الأرض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غلاف الأرض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Notamment, il était utile de disposer d'informations exactes sur la teneur en eau des sols et le couvert végétal pour pouvoir prédire les inondations et, les cas échéant, lancer rapidement l'alerte.
    وتعتبر المعلومات الدقيقة عن رطوبة التربة والغلاف الأرضي مفيدة في التنبؤ والإنذار المبكر بالفيضانات.
  • Je pense que mon corps serait brûlé lors de la ré-entrée. ou perdu dans l'espace, alors...
    أظن أن جسدي على الأرجح .سيحترق عند دخول غلاف الأرض ...أو سيضيع في الفضاء, لذا
  • Des recherches scientifiques ont été entreprises pour mettre au point des méthodes permettant d'exploiter les données de surveillance de l'atmosphère, des terres, des mers et des océans.
    وقد أعدت بحوث علمية من أجل وضع إجراءات لاستخدام البيانات التي تجمع من رصد الغلاف الأرضي للأرض وسطحها وبحارها ومحيطاتها.
  • Membre du Comité scientifique pour l'étude de l'interaction terre-océans dans la zone côtière du Programme international sur la géosphère et la biosphère 1996-2002
    عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي المعني بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (1996-2002)
  • D'autres participent à des activités de recherche dans le cadre de réseaux régionaux tels que le Comité pour la recherche sur les changements climatiques à l'échelle planétaire (Global Change Research Committee) affilié au Programme international géosphère-biosphère (PIGB).
    وتشارك أطراف أخرى في أنشطة بحثية تندرج في إطار شبكات إقليمية مثل لجنة البحوث المتعلقة بالتغير العالمي التابعة للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي.
  • Le Service de météorologie a envisagé aussi d'acquérir un système bibande X/L de réception au sol de données du satellite, qui sera opérationnel en 2008.
    (أ) تعميق فهم روابط الشمس والأرض والعمليات التي تجري على الشمس وفي الفضاء فيما بين الكواكب وفي الغلاف الأرضي والغلاف الحيوي؛
  • Partenariat du Programme mondial de recherche sur le climat, du Programme international sur la géosphère-biosphère (PIGB), du Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires et DIVERSITAS.
    شراكة البرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغيرات البيئية العالمية وبرنامج التنوع DIVERSITAS.
  • Les objets aérospatiaux devraient être considérés comme des aéronefs lorsqu'ils se trouvent dans l'espace aérien et comme des vaisseaux spatiaux lorsqu'ils se trouvent dans l'espace.
    في الوقت الحالي، يمكن أن تطبق قواعد موحدة على الأجسام الفضائية الجوية خارج الغلاف الجوي للأرض.
  • y) Observer de façon plus systématique l'atmosphère de la Terre au moyen de systèmes de surveillance au sol et dans l'espace (satellites);
    (ذ) تعزيز المراقبة المنهجية للغلاف الجوي للأرض باتباع وسيلة أنظمة الرصد الأرضية والساتلية؛
  • Elles ont évolués de manière à n'utiliser qu'une fraction des rayons solaires qui arrivent à traverser l'atmosphère terrestre.
    لقد تطورت من مجرد استخدام جزء بسيط من أشعة الشمس تشق طريقها خلال الغلاف الجوي للأرض